Translate

четверг, 8 мая 2014 г.

Замыслил я побег

Сегодня дочитала "Замыслил я побег" Полякова. Совершенно случайно наткнулась на это произведение и почему-то заинтересовалась. Хотя, говорят, что случайностей не бывает... С некоторого момента склонна верить в это.
Главный герой совершенно обычный человек - мужчина со своими проблемами, интересами и мелкими шалостями. Начинается повествование с того, что он собирает вещи решив уйти от супруги к молоденькой любовнице.
Но каждая вещь, которую он берёт с собой в новую жизнь, не просто вещь, а маленький сюжет, складывающийся в итоге в целую жизнь. Казалось бы обычные ничем не примечательные события, которые случались с каждым из нас, но оторваться от книги сложно и всё время останавливаешься и задумываешься о времени, о событиях, о себе...
Вообще-то я не поклонница Полякова (слишком часто в канву его повествования вплетаются постельные сюжеты и чисто мужские рассуждения на данную тему), но вот парадокс - не смогла забросить и не дочитывать, сама не знаю в чём причина этой анамалии моего поведения :)
Мой словарный запас пополнили новые слова и выражения: "эскейпер" - (ключевое слово повествования) - беглец, образованное главным героем от английского искейп - побег; "златолиственная осень", "всесемейно наплевать". Красота! Особенно про осень.
Поделилась с подругой своим новым читательским интересом и она мне посоветовала прочесть Апофегей, уже скачала, завтра начну читать. Скорее всего этим и ограничу свое знакомство с Поляковым. 

Комментариев нет: